Portal - GLaDOS - "Still Alive"
This was a triumph
Это победа.
I'm making a note here:
В скобках отмечу:
HUGE SUCCESS
СВЕРХ УСПЕХ
It's hard to overstate
Сложно переоценить
my satisfaction.
удачу.
Aperture Science
Аперче Сайенс
We do what we must
Творим то, что можем
because we can.
и должны.
For the good of all of us.
Ради блага всех нас здесь.
Except the ones who are dead.
Кроме тех, кто умрёт.
But there's no sense crying
Но нельзя сдаваться
over every mistake.
из-за мелких тревог.
You just keep on trying
Продолжай стараться
till you run out of cake.
ведь пока есть пирог.
And the Science gets done.
Так Науку твори.
And you make a neat gun.
Классный ствол собери.
For the people who are
Для того, кто пока
still alive
ещё жив
Dear [Subject Name Here],
Дорогой [Имя подопытного],
I'm not even angry.
Я не рассердилась.
I'm being so sincere right now.
Я полностью искренна сейчас.
Even though you broke my heart.
Хоть ты и разбил мне сердце
And killed me.
насмерть.
And tore me to pieces.
Разбил на кусочки.
And threw every piece into a fire.
И каждый кусочек сжёг в огне.
As they burned it hurt because
Было больно, но ведь я...
I was so happy for you!
Я так тобою горда!
Now these points of data
В этих данных где-то
make a beautiful line.
скрыта строчка-сюрприз.
And we're out of beta.
Мы отладили бету.
We're releasing on time.
Выпускаем релиз.
So I'm GLaD. I got burned.
Ну и пусть я сожжена.
Think of all the things we learned
Ведь Наука лишь важна
for the people who are
Для того, кто пока
still alive.
ещё жив.
One last thing:
И напоследок:
Go ahead and leave me.
Ну вот, ты уходишь.
I think I prefer to stay inside.
А я предпочту остаться здесь.
Maybe you'll find someone else
Ты ещё найдёшь себе
to help you.
кого-то.
Maybe Black Mesa...
Может, в Блек Меса...
THAT WAS A JOKE. AHA FAT CHANCE.
Я ПОШУТИЛА. ХА! НУ ДА.
Anyway, this cake is great.
Впрочем, был хорош пирог.
It's so delicious and moist.
Чудесный сочный пирог.
Look at me still talking
Ох, а я всё болтаю,
when there's Science to do.
а Наука не ждёт.
When I look out there
А тебе, я-то знаю,
it makes me GLaD I'm not you.
скоро не повезёт.
I've experiments to run.
За Науку мне пора.
There is research to be done.
Тут разных опытов гора.
On the people who are
На всех тех, кто пока
still alive.
ещё жив.
PS: And believe me I am still alive.
PS: И, поверь мне, уж я-то жива.
PPS: I'm doing Science and I'm still alive.
PPS: Я вся в Науке и я-то жива.
PPPS: I feel FANTASTIC and I'm still alive.
PPPS: Мне просто СУПЕР, и я-то жива.
FINAL THOUGHT:
Последнее:
While you're dying I'll be still alive.
Ты умираешь, а я буду жива.
FINAL THOUGHT PS:
Последний PS:
And when you're dead I will be still alive.
Ты будешь мёртв, а я всё буду жива.
STILL ALIVE
Я ЖИВА